4,0
1
...

Оригинальное название

Låt den rätte komma in

Режисер

Томас Альфредсон

Актеры

Коре Хедебрант, Лина Леандерссон, Пер Рагнар, Хенрик Даль, Карин Бергкуист

Впусти меня 2008

ужасы / драма / мелодрама

продолжительность 1 час 54 мин

Eli is 12 years old. She's been 12 for over 200 years and, she just moved in next door.

12-летний Оскар живет в небольшом городе неподалеку от Стокгольма. Днём он подвергается буллингу одноклассников, зато потом мечтает о мести. Однажды поздним вечером мальчик знакомится с ровесницей по имени Эли. Она — его новая соседка. Два изгоя мгновенно становятся друзьями, Эли учит Оскара храбрости, а Оскар пробуждает в ней жажду любви. Но Эли, увы, этого недостаточно — её мучает жажда крови.

Пользователей также интересует
  • Фильм снят по мотивам романа Юна Айвиде Линдквиста «Впусти меня» (Lat den ratte komma in, 2004).
  • Название книги и фильма отсылает к в какой-то мере к бытующему в фольклоре поверью, по которому вампир может зайти в дом только после приглашения.
  • Хотя история происходит в пригороде Стокгольма Блэкенберге, съёмки практически полностью прошли в городе Лулео на севере страны. Это было связано с необходимостью гарантированно застать снежную и по-настоящему холодную погоду, которой могло было не быть в расположенном южнее Стокгольма городе.
  • Из-за очень холодной зимней погоды ряд происходящих по сценарию снаружи сцен с крупными планами актеров пришлось снять в павильонах.
  • Задолго до выхода картины в американский прокат независимая студия Hammer Films на фестивале Tribeca в апреле 2008 года приобрела права на англоязычный ремейк.
  • Состоявшийся в марте 2009 года американский релиз фильма на DVD и Blu-Ray вызвал волну негодования поклонников. Субтитры из кинопроката были заменены на упрощённую версию, которую многие посчитали совершенно неприемлемой и способной испортить просмотр. После многочисленных жалоб дистрибьютор согласился переиздать фильм с кинотеатральными субтитрами, заявив, что уже выпущенные диски не подлежат обмену.
  • Русское название фильма «Впусти меня» является переводом английского варианта «Let me in», хотя оригинальное шведское название «Lat den ratte komma in» правильно на русский должно переводится как «Впусти того, кого нужно». Когда роман готовился к выходу в Америке, американские книгоиздатели попросили Линдквиста сократить название, потому что оно не умещалось на заданном формате обложки. В России роман также был издан под сокращённым названием.
  • Права на экранизацию романа были приобретены продюсером кинокомпании EFTI Джоном Нордлингом ещё в конце 2004 года. Для начала он связался с издательством Линдквиста «Ордфронт», но там его поставили в лист ожидания под 48-м номером, тогда Нордлинг позвонил писателю лично. Линдквисту понравилось видение Нордлинга, оно совпадало с его собственным.
  • В одном из интервью на шведском телевидении ведущий спросил у Лины Леандерссон, читала ли она книгу Юна Айвиде Линдквиста, на которой основан фильм, перед тем, как приступить к съемкам. Лина ответила что не читала, так как ей было всего 11 лет, и книга для неё была слишком взрослой.
  • Конструкция jungle gym на детской площадке, на которой разворачивается множество сцен про отношения Оскара и Эли, была построена специально для фильма. Её дизайн был разработан так, чтобы полностью уместиться на общем плане широкоформатного кадра, в то время как реальные jungle gym очень часто вытянуты в высоту, а не в ширину.
  • Фильм снимался на одну камеру Arriflex 535B, которая передвигалась только по рельсам.
  • В романе Линдквиста, Хокан был педофилом, а Эли — мальчиком Элиасом, кастрированным много лет назад вампиром-садистом и превратившимся в девочку. Если в романе это перевоплощение объяснено подробно, то в фильме упоминается вскользь. Несмотря на это, низкий, андрогинный голос Эли был сохранен, но он не принадлежит Лине Леандерссон, она была переозвучена актрисой Элиф Сейлан.
  • Томас Альфредсон не хотел снимать одну из ключевых сцен, в которой кожа Эли начинает кровоточить, потому что Оскар не разрешил ей войти. Автор книги и сценарист фильма Юн Айвиде Линдквист настоял на съемках этого эпизода. Впоследствии многие критики его очень хвалили, Питер Брэдшоу из Guardian назвал данный момент «гемофилией отказа».
  • Сцена, в которой Эли нападает в туннеле на Юке, была снята в городе Рокста, так как реальный туннель в Блакеберг оказался слишком высоким для заданного формата изображения. Сцена, в которой Эли ползёт по стене больницы, снималась в Будене, при этом в роли стены больницы выступала стена городской ратуши.