...

Оригинальное название

A Series of Unfortunate Events

Режисер

Барри Зонненфельд, Бо Уэлш, Марк Палански

Актеры

Нил Патрик Харрис, Патрик Варбертон, Малина Вайсман, Луи Хайнс, К. Тодд Фриман

Лемони Сникет: 33 несчастья (сериал 2017 – 2019) 2017

драма / комедия / детектив / приключения / семейный

продолжительность 50 мин

Secrets will be revealed, one unfortunate event at a time.

Трое детей семьи Бодлер Вайолет, Клаус и Солнышко после страшного пожара остаются сиротами и оказываются на попечении графа Олафа, который всеми силами хочет захватить наследство детей. Дети всячески пытаются объяснить всем вокруг, что граф Олаф не просто плохой опекун, но и ещё пытается убить их, чтобы разбогатеть; разумеется, никто детей не слушает. И только из-за непонимания взрослых сироты попадают в разные злоключения.

Пользователей также интересует
  • Многие реплики в диалогах дословно взяты из книг Дэниэла Хэндлера.
  • Кэтрин О’Хара снялась также и в оригинальном фильме «Лемони Сникет: 33 несчастья». В фильме она сыграла судью Джастис Штраус, а в сериале окулиста доктора Джорджину Оруэл.
  • В одном из эпизодов Крюкастый говорит графу Олафу, что в пироге «многовато лимона», на что тот отвечает: «Я же говорил тебе никогда не упоминать это имя». На английском «многовато лимона» звучит как lemony — это псевдоним писателя Дэниэла Хэндлера.
  • В титрах Дэниэл Хэндлер указан как автор сценария и исполнительный продюсер, а Лемони Сникет — как автор серии книг, по которой снят сериал.
  • В первых сериях граф Олаф велит детям сыграть в пьесе некоего Эла Фанкута. В английском написании это имя является анаграммой слов «граф Олаф».
  • Важную роль в сериале играет число 13. В серии детских книг, по которой он снят, 13 книг, в каждой из которых по 13 глав. (В последней книге серии есть ещё одна глава, но она обозначена как эпилог.) В английском названии серии A Series of Unfortunate Events 26 букв, то есть дважды по 13. Премьера состоялась 13 января 2017 года, через 13 лет после выхода на экраны одноимённого фильма Брэда Силберлинга.
  • Все подчёркнутые в газете имена, показанные в самом начале сериала, в английском написании являются анаграммами слов «граф Олаф».
  • Автор серии книг, по которой снят сериал, Дэниэл Хэндлер, он же Лемони Сникет, играет эпизодическую роль продавца рыбных голов в серии «Огромное окно».
  • В серии «Змеиный зал: Часть первая» граф Олаф, притворившийся Стефано, с трудом управляется с палочками для еды. Это отсылка к Барни Стинсону из сериала «Как я встретил вашу маму» (2005-2014). И графа Олафа, и Стинсона сыграл Нил Патрик Харрис.
  • В 3-й серии 1-го сезона афиша кинотеатра приглашает на фильм «Люди в бежевом». Это отсылка к продюсеру сериала Барри Зонненфельду, который снял трилогию «Люди в чёрном» (1997, 2002 и 2012).
  • В начале фильма Лемони Сникет в исполнении Патрика Варбертона представляет детей. В руке он держит предмет, который Клаус обнаружил на пожарище.
  • В серии «Огромное окно: Часть первая» папа в исполнении Уилла Арнетта пытается расшифровать письмо, для чего раскладывает буквы по порядковым номерам их положения в английском алфавите. Почему-то, однако, он кладёт над цифрой 14 букву Т, хотя в алфавите она стоит 20-й. Чуть выше в то же время зритель может заметить на цифре 14 правильную букву N, а Т лежит, как ей и положено, на цифре 20.